<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gramatica.org</title>
	<atom:link href="http://gramatica.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gramatica.org</link>
	<description>Toda la Gramática</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Mar 2012 18:26:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Present simple (presente del indicativo)</title>
		<link>http://gramatica.org/2012/03/03/present-simple-presente-del-indicativo/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2012/03/03/present-simple-presente-del-indicativo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 18:11:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[El verbo]]></category>
		<category><![CDATA[ade]]></category>
		<category><![CDATA[alg]]></category>
		<category><![CDATA[añade]]></category>
		<category><![CDATA[Armario]]></category>
		<category><![CDATA[asiduidad]]></category>
		<category><![CDATA[Auto]]></category>
		<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[contin]]></category>
		<category><![CDATA[cula]]></category>
		<category><![CDATA[descansando]]></category>
		<category><![CDATA[Doesn]]></category>
		<category><![CDATA[Draft]]></category>
		<category><![CDATA[el verbo]]></category>
		<category><![CDATA[empec]]></category>
		<category><![CDATA[envies]]></category>
		<category><![CDATA[envy]]></category>
		<category><![CDATA[está]]></category>
		<category><![CDATA[están]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[infinitivo]]></category>
		<category><![CDATA[las oraciones]]></category>
		<category><![CDATA[madrid]]></category>
		<category><![CDATA[profesión]]></category>
		<category><![CDATA[run]]></category>
		<category><![CDATA[singular]]></category>
		<category><![CDATA[ss]]></category>
		<category><![CDATA[study]]></category>
		<category><![CDATA[termina]]></category>
		<category><![CDATA[they]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow morning]]></category>
		<category><![CDATA[ya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=630</guid>
		<description><![CDATA[Gramática Se utiliza para hablar de acciones habituales, genéricas, que tienen lugar con cierta frecuencia, sin hacer referencia a si en el momento actual se están realizando. I study english Yo estudio inglés; empecé hace algún tiempo y continúo, aunque puede que en el momento presente no esté realizando esta actividad. He plays tennis El [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong><span style="text-decoration: underline;">Gramática</span></strong><strong> </strong></p>
<ul>
<li><strong>Se utiliza para hablar de acciones habituales, genéricas, que tienen lugar con cierta frecuencia, sin hacer referencia a si en el momento actual se están realizando. </strong></li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="178"><strong>I study english</strong></td>
<td width="415"><strong>Yo estudio inglés; empecé hace algún tiempo y continúo, aunque puede que en el momento presente no esté realizando esta actividad.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="178"><strong>He plays tennis</strong></td>
<td width="415"><strong>El juega al tenis; practica este deporte con cierta asiduidad, pero no significa que en el momento presente esté en la pista de tenis jugando.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="178"><strong>I work in a bank</strong></td>
<td width="415"><strong>Yo trabajo en un banco; ésta es mi profesión, aunque puede que en el momento actual yo esté de vacaciones, descansando en mi casa.</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li><strong>También se utiliza para hablar de acciones futuras que ya han sido planificadas, especialmente al referirse a viajes.</strong></li>
</ul>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="284"><strong>I leave Madrid tomorrow morning</strong></td>
<td width="302"><strong>Me voy de Madrid mañana por la mañana</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="284"><strong> </strong></td>
<td width="302"><strong> </strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<ul>
<li><strong>La forma del &#8220;present simple&#8221; coincide con la del infinitivo sin la partícula &#8220;to&#8221;, salvo en la 3ª persona del singular en la que se le añade una &#8220;s&#8221;. </strong></li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="104"><strong>Infinitivo</strong></td>
<td width="123"><strong> </strong></td>
<td width="180"><strong>I / you / we / they</strong></td>
<td width="179"><strong>He / she / it</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="104"><strong>To eat</strong></td>
<td width="123"><strong>(comer)</strong></td>
<td width="180"><strong>eat</strong></td>
<td width="179"><strong>eats</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="104"><strong>To run</strong></td>
<td width="123"><strong>(correr)</strong></td>
<td width="180"><strong>run</strong></td>
<td width="179"><strong>runs</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li><strong>Si el verbo termina en &#8220;ss&#8221;, &#8220;sh&#8221;, &#8220;ch&#8221;, &#8220;x&#8221;, &#8220;o&#8221;, al formar la 3º persona del singular se le añade &#8220;-es&#8221;. </strong></li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="90"><strong>To kiss</strong></td>
<td width="85"><strong>(besar)</strong></td>
<td width="57"><strong>I kiss</strong></td>
<td width="103"><strong>He kisses</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="90"><strong>To watch</strong></td>
<td width="85"><strong>(observar)</strong></td>
<td width="57"><strong>I watch</strong></td>
<td width="103"><strong>He watches</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li><strong>Si el verbo termina en &#8220;y&#8221; tras consonante, al formar la 3ª persona del singular se sustituye esta &#8220;y&#8221; por una &#8220;i&#8221;, seguida de la terminación &#8220;es&#8221;. </strong></li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="78"><strong>To carry</strong></td>
<td width="104"><strong>(llevar)</strong></td>
<td width="85"><strong>I carry</strong></td>
<td width="100"><strong>He carries</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="78"><strong>To envy</strong></td>
<td width="104"><strong>(envidiar)</strong></td>
<td width="85"><strong>I envy</strong></td>
<td width="100"><strong>He envies</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li><strong>Las oraciones negativas se forman con el auxiliar &#8220;to do&#8221;, habitualmente en sus formas contraídas: &#8220;don´t&#8221; (= do not) para las personas &#8220;I, you, we, they&#8221;, y &#8220;doesn´t&#8221; (= does not) para las personas &#8220;he, she, it&#8221;. </strong></li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="234"><strong>I don&#8217;t play tennis</strong></td>
<td width="234"><strong>Yo no juego al tenis</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="234"><strong>She doesn´t go to the cinema</strong></td>
<td width="234"><strong>Ella no va al cine</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="234"><strong>We don´t know the answer</strong></td>
<td width="234"><strong>Nosotros no sabemos la respuesta</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li><strong>La forma interrogativa se forma también con el auxiliar &#8220;to do&#8221; al comienzo de la oración (&#8220;do&#8221; con las personas &#8220;I, you, we, they&#8221;; &#8220;does&#8221; con &#8220;he, she, it&#8221;). </strong></li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="234"> </td>
<td width="234"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="234"><strong>Do you play tennis ?</strong></td>
<td width="234"><strong>¿ Juegas al tenis ?</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="234"><strong>Does she go to the cinema ?</strong></td>
<td width="234"><strong>¿ Va ella al cine ?</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="234"><strong>Do we know the answer ?</strong></td>
<td width="234"><strong>¿ Conocemos la respuesta ?</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Ejercicios</h3>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="228"><strong>Yo voy al cine</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>Yo no voy al cine</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>¿ Voy yo al cine ? </strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>Ella juega al tenis</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong> </strong></td>
<td width="202"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>Ella no juega al tenis</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>¿ Juega ella al tenis ?</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>Ellos viven en París</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>Ellos no viven en París</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>¿ Viven ellos en París ?</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="228"><strong>¿ Vamos nosotros a París ?</strong></td>
<td width="202"><strong>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>Vocabulario  </p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="141"><strong>Mesa</strong></td>
<td width="99"><strong>Table</strong></td>
<td width="139"><strong>Almohada</strong></td>
<td width="133"><strong>Pillow</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Silla</strong></td>
<td width="99"><strong>Chair</strong></td>
<td width="139"><strong>Sábana</strong></td>
<td width="133"><strong>Sheet</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Sofá</strong></td>
<td width="99"><strong>Sofa</strong></td>
<td width="139"><strong>Manta</strong></td>
<td width="133"><strong>Blanket</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Cuadro</strong></td>
<td width="99"><strong>Painting</strong></td>
<td width="139"><strong>Colchón</strong></td>
<td width="133"><strong>Mattress</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Alfombra</strong></td>
<td width="99"><strong>Carpet</strong></td>
<td width="139"><strong>Colcha</strong></td>
<td width="133"><strong>Bedspread</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Espejo</strong></td>
<td width="99"><strong>Mirror</strong></td>
<td width="139"><strong>Mesilla de noche</strong></td>
<td width="133"><strong>Bedside table</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Lámpara</strong></td>
<td width="99"><strong>Lamp</strong></td>
<td width="139"><strong>Mecedora</strong></td>
<td width="133"><strong>Rocking chair</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Jarrón</strong></td>
<td width="99"><strong>Vase</strong></td>
<td width="139"><strong>Sillón</strong></td>
<td width="133"><strong>Armchair</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Armario (general)</strong></td>
<td width="99"><strong>Cupboard</strong></td>
<td width="139"><strong>Cómoda</strong></td>
<td width="133"><strong>Chest of drawers</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Armario (ropa)</strong></td>
<td width="99"><strong>Wardrobe</strong></td>
<td width="139"><strong> </strong></td>
<td width="133"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="141"><strong>Cama</strong></td>
<td width="99"><strong>Bed</strong></td>
<td width="139"><strong> </strong></td>
<td width="133"><strong> </strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2012/03/03/present-simple-presente-del-indicativo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Estructura de la oración</title>
		<link>http://gramatica.org/2012/02/17/estructura-de-la-oracion/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2012/02/17/estructura-de-la-oracion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 20:10:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Las partes de la oración]]></category>
		<category><![CDATA[Auto]]></category>
		<category><![CDATA[Draft]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=587</guid>
		<description><![CDATA[ Gramática La oración afirmativa en inglés se construye de acuerdo con la siguiente estructura: Sujeto + Verbo + Objeto Directo &#160; &#160; &#160; I eat apples You need help We bought a car En la oración negativa, el auxiliar se sitúa delante del verbo principal: Sujeto + Auxiliar negación + Verbo + Objeto Directo &#160; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><h4><span style="text-decoration: underline;"> </span><span style="text-decoration: underline;"><span style="text-decoration: underline;">Gramática</span></span></h4>
<ul>
<li>La oración afirmativa en inglés se construye de acuerdo con la siguiente estructura:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td colspan="3" width="150">Sujeto + Verbo + Objeto Directo</td>
<td width="37">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="47"></td>
<td width="62">&nbsp;</td>
<td colspan="2" width="79">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="47">I</td>
<td width="62">eat</td>
<td colspan="2" width="79">apples</td>
</tr>
<tr>
<td width="47">You</td>
<td width="62">need</td>
<td colspan="2" width="79">help</td>
</tr>
<tr>
<td width="47">We</td>
<td width="62">bought</td>
<td colspan="2" width="79">a car</td>
</tr>
<tr>
<td width="47"></td>
<td width="62"></td>
<td width="41"></td>
<td width="37"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>En la oración negativa, el auxiliar se sitúa delante del verbo principal:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td colspan="3" width="150">Sujeto + Auxiliar negación + Verbo + Objeto Directo</td>
<td colspan="2" width="196">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="45"></td>
<td width="78">&nbsp;</td>
<td colspan="2" width="73">&nbsp;</td>
<td width="149">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="45">I</td>
<td width="78">don´t</td>
<td colspan="2" width="73">eat</td>
<td width="149">apples</td>
</tr>
<tr>
<td width="45">You</td>
<td width="78">don´t</td>
<td colspan="2" width="73">need</td>
<td width="149">help</td>
</tr>
<tr>
<td width="45">We</td>
<td width="78">didn´t</td>
<td colspan="2" width="73">buy</td>
<td width="149">a car</td>
</tr>
<tr>
<td width="45"></td>
<td width="78"></td>
<td width="26"></td>
<td width="47"></td>
<td width="149"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>En la oración interrogativa, el auxiliar se sitúa al comienzo de la misma:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td colspan="3" width="150">Auxiliar + Sujeto + Verbo + Objeto Directo ?</td>
<td colspan="2" width="171">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="61">&nbsp;</td>
<td width="40">&nbsp;</td>
<td colspan="2" width="51">&nbsp;</td>
<td width="168">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="61">Do</td>
<td width="40">I</td>
<td colspan="2" width="51">eat</td>
<td width="168">apples ?</td>
</tr>
<tr>
<td width="61">Do</td>
<td width="40">you</td>
<td colspan="2" width="51">need</td>
<td width="168">help ?</td>
</tr>
<tr>
<td width="61">Did</td>
<td width="40">we</td>
<td colspan="2" width="51">buy</td>
<td width="168">a car ?</td>
</tr>
<tr>
<td width="61"></td>
<td width="40"></td>
<td width="49"></td>
<td width="2"></td>
<td width="168"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Otros complementos de la oración (lugar, tiempo, etc.) se suelen situar al final de la misma:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I eat apples at lunch-time</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You need help in your job</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">We bought a car last Friday</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Normalmente, el complemento de lugar va delante del complemento de tiempo:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I eat apples at home at lunch-time</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You need help in your job right now</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">We bought a car in Madrid last Friday</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Cuando hay adverbios en las oraciones, éstos se suelen situar delante del verbo en las formas simples, y entre el auxiliar y el verbo principal en las formas compuestas (hay numerosas excepciones):</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I always eat apples at home</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">I have always eaten apples at home</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You never need help</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You have never needed help</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span id="more-587"></span>Ejercicios</span>: ordenar correctamente</p>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="171">You, a beer, drink</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">Drive, a car, we</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">Don´t, coffee, you, like ?</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">We, this book, like, don´t</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">He, in his bedroom, music, listen</td>
<td width="152">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">My homework, I, do, always</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">You, to Paris, in June, go</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">She, the beach, like, doesn&#8217;t</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">They, a car, in Madrid, bought</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">Never, I, football, play</td>
<td width="152">_________________________</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></p>
<h3>Vocabulario</h3>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="86">Casa</td>
<td width="77">House</td>
<td width="98">Salón</td>
<td width="74">Sitting-room</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Puerta</td>
<td width="77">Door</td>
<td width="98">Recibidor</td>
<td width="74">Hall</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Ventana</td>
<td width="77">Window</td>
<td width="98">Comedor</td>
<td width="74">Dining-room</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Pared</td>
<td width="77">Wall</td>
<td width="98">Dormitorio</td>
<td width="74">Bedroom</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Suelo</td>
<td width="77">Floor</td>
<td width="98">Cuarto de baño</td>
<td width="74">Bathroom</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Techo</td>
<td width="77">Ceiling</td>
<td width="98">Despacho</td>
<td width="74">Study</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Tejado</td>
<td width="77">Roof</td>
<td width="98">Escaleras</td>
<td width="74">Staircase</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Chimenea</td>
<td width="77">Chimney</td>
<td width="98">Garaje</td>
<td width="74">Garage</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Balcón</td>
<td width="77">Balcony</td>
<td width="98">Buhardilla</td>
<td width="74">Loft</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Pasillo</td>
<td width="77">Corridor</td>
<td width="98">&nbsp;</td>
<td width="74">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Cocina</td>
<td width="77">Kitchen</td>
<td width="98">&nbsp;</td>
<td width="74">&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2012/02/17/estructura-de-la-oracion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbo &#8220;To do&#8221;</title>
		<link>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-do/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-do/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 19:31:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[El verbo]]></category>
		<category><![CDATA[basketball]]></category>
		<category><![CDATA[cine]]></category>
		<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[coche]]></category>
		<category><![CDATA[coffee]]></category>
		<category><![CDATA[contesté]]></category>
		<category><![CDATA[del indicativo]]></category>
		<category><![CDATA[distinguirlo]]></category>
		<category><![CDATA[Doesn]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[homeworks]]></category>
		<category><![CDATA[interrogación]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[jug]]></category>
		<category><![CDATA[made]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[paris]]></category>
		<category><![CDATA[pastel]]></category>
		<category><![CDATA[película]]></category>
		<category><![CDATA[She]]></category>
		<category><![CDATA[tennis]]></category>
		<category><![CDATA[they]]></category>
		<category><![CDATA[último]]></category>
		<category><![CDATA[única]]></category>
		<category><![CDATA[vienes]]></category>
		<category><![CDATA[Village]]></category>
		<category><![CDATA[What]]></category>
		<category><![CDATA[Yes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=579</guid>
		<description><![CDATA[Gramática El verbo &#8220;to do&#8221; en inglés puede funcionar como verbo ordinario, con el significado de &#8220;hacer&#8221;, o como verbo auxiliar. Su declinación en el presente del indicativo (simple present) es la siguiente: I / you / we / they do He / she / it does En el pasado simple (simple past) tiene una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span style="text-decoration: underline;">Gramática</span></p>
<ul>
<li>El verbo &#8220;to do&#8221; en inglés puede funcionar como verbo ordinario, con el significado de &#8220;hacer&#8221;, o como verbo auxiliar. Su declinación en el presente del indicativo (simple present) es la siguiente:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I / you / we / they</td>
<td width="157">do</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">He / she / it</td>
<td width="157">does</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>En el pasado simple (simple past) tiene una única forma:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I / you / he / she / it / we / they</td>
<td width="157">did</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Como verbo ordinario con el significado de &#8220;hacer&#8221; hay que distinguirlo de otro verbo, &#8220;To make&#8221;, que también se traduce en castellano por &#8220;hacer&#8221;, aunque este último con un significado de &#8220;fabricar&#8221;:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I did my job</td>
<td width="157">Yo hice mi trabajo</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">I made a cake</td>
<td width="157">Yo hice un pastel</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">What do you do this evening?</td>
<td width="157">¿Qué haces esta tarde?</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">She made that table</td>
<td width="157">Ella hizo esa mesa</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Como verbo auxiliar, se utiliza para construir las formas negativas y de interrogación del presente y del pasado simple:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I don&#8217;t know that</td>
<td width="157">Yo no se eso</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">I didn´t answer properly</td>
<td width="157">No contesté correctamente</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Do you go to the cinema?</td>
<td width="157">¿Vas al cine?</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Didn&#8217;t you see that film?</td>
<td width="157">¿No vistes esa película?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Como se puede observar, en las formas negativas se suelen utilizar contracciones:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="157">Do not</td>
<td valign="top" width="157">Don&#8217;t</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="157">Does not</td>
<td valign="top" width="157">Doesn&#8217;t</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="157">Did not</td>
<td valign="top" width="157">Didn&#8217;t</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Otro uso del verbo &#8220;To do&#8221; es para evitar la repetición de un verbo que se acaba de mencionar, especialmente en la contestación de preguntas:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="159">Do you like coffee?</td>
<td valign="top" width="159">Yes, I do</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="159">Did you play tennis?</td>
<td valign="top" width="159">Yes, I did</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="159">He like music, &#8230;</td>
<td valign="top" width="159">&#8230; and so do I ( = I like music too)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<h3><span id="more-579"></span>Ejercicios</h3>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="171">¿Vienes al cine?</td>
<td width="152">&#8230;&#8230;.. you come to the cinema?</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">Yo hago mis deberes</td>
<td width="152">I &#8230;&#8230;.. my homeworks</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">¿Quién hizo eso?</td>
<td width="152">Who &#8230;&#8230;.. that?</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">No me gusta este coche</td>
<td width="152">I &#8230;&#8230;.. like this car</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">¿Jugó ella al baloncesto?</td>
<td width="152">&#8230;&#8230;.. she play basketball?</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">El no viene con nosotros</td>
<td width="152">He &#8230;&#8230;.. come with us</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">¿Vivieron ellos en París?</td>
<td width="152">&#8230;&#8230;.. they live in Paris?</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">¿Conoces a esa persona?</td>
<td width="152">&#8230;&#8230;.. you know that person?</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">Nosotros no fuimos a la fiesta</td>
<td width="152">We &#8230;&#8230;.. go to the party</td>
</tr>
<tr>
<td width="171">¿Quieres una cerveza? sí, quiero</td>
<td width="152">&#8230;&#8230;.. you like a beer? yes, I &#8230;&#8230;..</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></p>
<h3>Vocabulario</h3>
<p>&nbsp;</p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="86">País</td>
<td width="77">Country</td>
<td width="83">Aeropuerto</td>
<td width="88">Airport</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Región</td>
<td width="77">Region</td>
<td width="83">Estación</td>
<td width="88">Station</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Provincia</td>
<td width="77">Province</td>
<td width="83">Puerto</td>
<td width="88">Port</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Ciudad</td>
<td width="77">City</td>
<td width="83">Metro</td>
<td width="88">Underground</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Pueblo</td>
<td width="77">Village</td>
<td width="83">Parque</td>
<td width="88">Park</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Aldea</td>
<td width="77">Small village</td>
<td width="83">Aparcamiento</td>
<td width="88">Parking</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Calle</td>
<td width="77">Street</td>
<td width="83">Cine</td>
<td width="88">Cinema</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Plaza</td>
<td width="77">Square</td>
<td width="83">Teatro</td>
<td width="88">Theatre</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Avenida</td>
<td width="77">Avenue</td>
<td width="83">Restaurante</td>
<td width="88">Restaurant</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Monumento</td>
<td width="77">Monument</td>
<td width="83"></td>
<td width="88"></td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Fuente</td>
<td width="77">Fountain</td>
<td width="83"></td>
<td width="88"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-do/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbo &#8220;To have&#8221;</title>
		<link>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-have/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-have/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 19:14:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[El verbo]]></category>
		<category><![CDATA[after]]></category>
		<category><![CDATA[ais]]></category>
		<category><![CDATA[Auto]]></category>
		<category><![CDATA[ba]]></category>
		<category><![CDATA[bebida]]></category>
		<category><![CDATA[beer]]></category>
		<category><![CDATA[big house]]></category>
		<category><![CDATA[car]]></category>
		<category><![CDATA[casa grande]]></category>
		<category><![CDATA[cat]]></category>
		<category><![CDATA[coche]]></category>
		<category><![CDATA[coffee]]></category>
		<category><![CDATA[del indicativo]]></category>
		<category><![CDATA[Draft]]></category>
		<category><![CDATA[drunk]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[have]]></category>
		<category><![CDATA[hube]]></category>
		<category><![CDATA[hubieron]]></category>
		<category><![CDATA[los verbos]]></category>
		<category><![CDATA[match]]></category>
		<category><![CDATA[novio]]></category>
		<category><![CDATA[película]]></category>
		<category><![CDATA[She]]></category>
		<category><![CDATA[tennis]]></category>
		<category><![CDATA[Tomé]]></category>
		<category><![CDATA[tuviste]]></category>
		<category><![CDATA[única]]></category>
		<category><![CDATA[VOSOTROS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=574</guid>
		<description><![CDATA[Gramática El verbo &#8220;to have&#8221; en inglés es equivalente a los verbos &#8220;haber&#8221; y &#8220;tener&#8221; en castellano. Su declinación en el presente del indicativo (simple present) es la siguiente: Yo he / tengo I have Tu has / tienes You have El / ella ha / tiene He / she / it has Nosotros hemos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span style="text-decoration: underline;">Gramática</span></p>
<ul>
<li>El verbo &#8220;to have&#8221; en inglés es equivalente a los verbos &#8220;haber&#8221; y &#8220;tener&#8221; en castellano. Su declinación en el presente del indicativo (simple present) es la siguiente:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="200">Yo he / tengo</td>
<td width="150">I have</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Tu has / tienes</td>
<td width="150">You have</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">El / ella ha / tiene</td>
<td width="150">He / she / it has</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Nosotros hemos / tenemos</td>
<td width="150">We have</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Vosotros habéis / tenéis</td>
<td width="150">You have</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Ellos han / tienen</td>
<td width="150">They have</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Como contracciones de estas formas se utilizan:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I / you / we / they have</td>
<td width="157">I / you / we / they &#8216;ve</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">He / she / it has</td>
<td width="157">He / she / it &#8216;s</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Su declinación en pasado simple (simple past) tiene una única forma:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="321">Yo había / tenía (hube / tuve)</td>
<td width="107">I had</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Tu habías / tenías (hubiste / tuviste)</td>
<td width="107">You had</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">El / ella había / tenía (hubo / tuvo)</td>
<td width="107">He / she / it had</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Nosotros habíamos / teníamos (hubimos / tuvimos)</td>
<td width="107">We had</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Vosotros habíais / teníais (hubisteis / tuvisteis)</td>
<td width="107">You had</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Ellos habían / tenían (hubieron / tuvieron)</td>
<td width="107">They had</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>El verbo &#8220;To have&#8221; se puede utilizar como un verbo ordinario y en este caso tiene el significado de &#8220;tener&#8221;:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I have a car</td>
<td width="157">Yo tengo un coche</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">She had a boyfriend</td>
<td width="157">Ella tuvo un novio</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Y también se utiliza en algunas expresiones con el sentido de &#8220;tomar&#8221;:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="157">I had a drink after the match</td>
<td valign="top" width="157">Tomé una bebida después del partido</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">She has a bath</td>
<td width="157">Ella toma un baño</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Como verbo auxiliar, &#8220;To have&#8221; se utiliza para construir las formas compuestas:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="157">Yo he leido</td>
<td valign="top" width="157">I have read</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="157">El había jugado al tenis</td>
<td valign="top" width="157">He had played tennis</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="157">Nosotros hemos visto una película</td>
<td valign="top" width="157">We have seen a film</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span id="more-574"></span>Ejercicios</p>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="187">Yo tengo un gato</td>
<td width="136">I &#8230;&#8230;.. a cat</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">El ha bebido una cerveza</td>
<td width="136">He &#8230;&#8230;.. drunk a beer</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Ellos tenían un coche</td>
<td width="136">They &#8230;&#8230;.. a car</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Nosotros teníamos una casa grande</td>
<td width="136">We &#8230;&#8230;.. a big house</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Vosotros habéis venido pronto</td>
<td width="136">You &#8230;&#8230;.. come soon</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Nosotros tomamos un café</td>
<td width="136">We &#8230;&#8230;.. a coffee</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">El había vivido en Sevilla</td>
<td width="136">He &#8230;&#8230;.. lived in Seville</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Ella ha ido a París</td>
<td width="136">She &#8230;&#8230;.. gone to Paris</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Ellos habían visto el partido</td>
<td width="136">They &#8230;&#8230;.. seen the match</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">El ha escuchado música</td>
<td width="136">He &#8230;&#8230;.. listened music</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Vocabulario</span></p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="86">Universo</td>
<td width="77">Universe</td>
<td width="83">Isla</td>
<td width="71">Island</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Estrella</td>
<td width="77">Star</td>
<td width="83">Montaña</td>
<td width="71">Mountain</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Sol</td>
<td width="77">Sun</td>
<td width="83">Valle</td>
<td width="71">Valley</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Planeta</td>
<td width="77">Planet</td>
<td width="83">Río</td>
<td width="71">River</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Tierra</td>
<td width="77">Earth</td>
<td width="83">Lago</td>
<td width="71">Lake</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Satélite</td>
<td width="77">Satellite</td>
<td width="83">Selva</td>
<td width="71">Jungle</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Luna</td>
<td width="77">Moon</td>
<td width="83">Bosque</td>
<td width="71">Forest</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Atmósfera</td>
<td width="77">Atmosphere</td>
<td width="83">Desierto</td>
<td width="71">Desert</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Continente</td>
<td width="77">Continent</td>
<td width="83"></td>
<td width="71"></td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Oceano</td>
<td width="77">Ocean</td>
<td width="83"></td>
<td width="71"></td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Mar</td>
<td width="77">Sea</td>
<td width="83"></td>
<td width="71"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-have/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbo &#8220;To be&#8221;</title>
		<link>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-be/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-be/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 19:11:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[El verbo]]></category>
		<category><![CDATA[Auto]]></category>
		<category><![CDATA[ayudarte]]></category>
		<category><![CDATA[bamos]]></category>
		<category><![CDATA[car]]></category>
		<category><![CDATA[de madera]]></category>
		<category><![CDATA[del indicativo]]></category>
		<category><![CDATA[Draft]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicios]]></category>
		<category><![CDATA[el coche]]></category>
		<category><![CDATA[eras]]></category>
		<category><![CDATA[están]]></category>
		<category><![CDATA[estuve]]></category>
		<category><![CDATA[estuviste]]></category>
		<category><![CDATA[fr]]></category>
		<category><![CDATA[fuiste]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[infinitivo]]></category>
		<category><![CDATA[información]]></category>
		<category><![CDATA[la mesa]]></category>
		<category><![CDATA[los verbos]]></category>
		<category><![CDATA[made]]></category>
		<category><![CDATA[next]]></category>
		<category><![CDATA[old]]></category>
		<category><![CDATA[ser y estar]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[VOSOTROS]]></category>
		<category><![CDATA[wood]]></category>
		<category><![CDATA[xima]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=571</guid>
		<description><![CDATA[Gramática El verbo &#8220;to be&#8221; en inglés es equivalente a los verbos &#8220;ser&#8221; y &#8220;estar&#8221; en castellano. Su declinación en el presente del indicativo (simple present) es la siguiente: &#160; Yo soy / estoy I am Tu eres / estás You are El / ella es / está He / she / it is Nosotros [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span style="text-decoration: underline;">Gramática</span></p>
<ul>
<li>El verbo &#8220;to be&#8221; en inglés es equivalente a los verbos &#8220;ser&#8221; y &#8220;estar&#8221; en castellano. Su declinación en el presente del indicativo (simple present) es la siguiente:</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="200">Yo soy / estoy</td>
<td width="150">I am</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Tu eres / estás</td>
<td width="150">You are</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">El / ella es / está</td>
<td width="150">He / she / it is</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Nosotros somos / estamos</td>
<td width="150">We are</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Vosotros sois / estáis</td>
<td width="150">You are</td>
</tr>
<tr>
<td width="200">Ellos son / están</td>
<td width="150">They are</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Se suelen utilizar contracciones de estas formas:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I am</td>
<td width="157">I&#8217;m</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You / we / they are</td>
<td width="157">You / we / they &#8216;re</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">He / she / it is</td>
<td width="157">He / she / it &#8216;s</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Su declinación en tiempo pasado (simple past):</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="321">Yo era / estaba (fui / estuve)</td>
<td width="107">I was</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Tu eras / estabas (fuiste / estuviste)</td>
<td width="107">You were</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">El / ella era / estaba (fue /estuvo)</td>
<td width="107">He / she / it was</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Nosotros éramos / estábamos (fuimos / estuvimos)</td>
<td width="107">We were</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Vosotros erais / estabais (fuisteis / estuvisteis)</td>
<td width="107">You were</td>
</tr>
<tr>
<td width="321">Ellos eran / estaban (fueron / estuvieron)</td>
<td width="107">They were</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>El verbo &#8220;To be&#8221; se puede utilizar como un verbo ordinario y en este caso sirve para dar información sobre el sujeto:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I am old</td>
<td width="157">Yo soy mayor</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">The car is red</td>
<td width="157">El coche es rojo</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">It is cold</td>
<td width="157">Hace frío (el día está frío)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>También se utiliza como verbo auxiliar para formar las formas continuas:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I am running</td>
<td width="157">Yo estoy corriendo</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">I was running</td>
<td width="157">Yo estaba corriendo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Y para construir la forma pasiva:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="159">The table is made of wood</td>
<td width="159">La mesa está hecha de madera</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<ul>
<li>Otro uso del verbo &#8220;To be&#8221; es seguido de infinitivo y se utiliza para dar órdenes de una manera un tanto impersonal, especialmente con la 3ª persona, o también para comunicar un plan:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">He is to solve that problem</td>
<td width="157"> El debe resolver ese problema</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">They are to help you</td>
<td width="157">Ellos deben ayudarte</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">I am to travel next week</td>
<td width="157"> Voy a viajar la próxima semana</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span id="more-571"></span></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Ejercicios</span></p>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="187">Yo soy español</td>
<td width="136">I &#8230;&#8230;.. spanish</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Tu eres mayor</td>
<td width="136">You &#8230;&#8230;.. old</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Ellos son extranjeros</td>
<td width="136">They &#8230;&#8230;.. foreigners</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Nosotros éramos jóvenes</td>
<td width="136">We &#8230;&#8230;.. young</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">El debe quedarse aquí</td>
<td width="136">He &#8230;&#8230;.. to stay here</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">El va a estudiar medicina&nbsp;</td>
<td width="136">He &#8230;&#8230;.. to study medicine</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Hace calor</td>
<td width="136">It &#8230;&#8230;.. hot</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">El está aquí</td>
<td width="136">He &#8230;&#8230;.. here</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Ellos estaban en París</td>
<td width="136">They &#8230;&#8230;.. in Paris</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">Nosotros estamos jugando alFútbol</p>
<p>&nbsp;</td>
<td width="136">We &#8230;&#8230;.. playing football</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h1>Vocabulario</h1>
<p>&nbsp;</p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="86">Cuerpo</td>
<td width="77">Body</td>
<td width="83">Pierna</td>
<td width="71">Leg</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Cabeza</td>
<td width="77">Head</td>
<td width="83">Rodilla</td>
<td width="71">Knee</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Cuello</td>
<td width="77">Neck</td>
<td width="83">Pie</td>
<td width="71">Foot (feet)</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Hombro</td>
<td width="77">Shoulder</td>
<td width="83">Uña</td>
<td width="71">Nail</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Brazo</td>
<td width="77">Arm</td>
<td width="83">Músculo</td>
<td width="71">Muscle</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Codo</td>
<td width="77">Elbow</td>
<td width="83">Hueso</td>
<td width="71">Bone</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Mano</td>
<td width="77">Hand</td>
<td width="83">Piel</td>
<td width="71">Skin</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Dedo</td>
<td width="77">Finger</td>
<td width="83">Pelo</td>
<td width="71">Hair</td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Pecho</td>
<td width="77">Breast</td>
<td width="83"> </td>
<td width="71"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Espalda</td>
<td width="77">Back</td>
<td width="83"> </td>
<td width="71"> </td>
</tr>
<tr>
<td width="86">Barriga</td>
<td width="77">Belly</td>
<td width="83"> </td>
<td width="71"> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2012/02/17/verbo-to-be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronombres personales sujetos</title>
		<link>http://gramatica.org/2012/02/17/pronombres-personales-sujetos/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2012/02/17/pronombres-personales-sujetos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 19:07:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Los pronombres]]></category>
		<category><![CDATA[abuela grandmother]]></category>
		<category><![CDATA[are]]></category>
		<category><![CDATA[Auto]]></category>
		<category><![CDATA[blond]]></category>
		<category><![CDATA[car]]></category>
		<category><![CDATA[coche]]></category>
		<category><![CDATA[Draft]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicios]]></category>
		<category><![CDATA[el verbo]]></category>
		<category><![CDATA[ellos]]></category>
		<category><![CDATA[Father]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[granddaughter]]></category>
		<category><![CDATA[have]]></category>
		<category><![CDATA[italian]]></category>
		<category><![CDATA[juega]]></category>
		<category><![CDATA[los verbos]]></category>
		<category><![CDATA[Madre]]></category>
		<category><![CDATA[Mother-in-law]]></category>
		<category><![CDATA[niece]]></category>
		<category><![CDATA[nosotros tenemos]]></category>
		<category><![CDATA[Padre]]></category>
		<category><![CDATA[rubia]]></category>
		<category><![CDATA[She]]></category>
		<category><![CDATA[sister in law]]></category>
		<category><![CDATA[study]]></category>
		<category><![CDATA[tbol]]></category>
		<category><![CDATA[verbos ingleses]]></category>
		<category><![CDATA[VOSOTROS]]></category>
		<category><![CDATA[watch tv]]></category>
		<category><![CDATA[Yerno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=567</guid>
		<description><![CDATA[Gramática Vamos a empezar por conocer los equivalentes en inglés de los pronombres personales en castellano: Yo I Tu You El He Ella She El / ella (objeto) It Nosotros We Vosotros You Ellos They &#160; Su colocación en la frase suele ser al comienzo de la misma: I have a dog Yo tengo un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span style="text-decoration: underline;">Gramática</span></p>
<ul>
<li>Vamos a empezar por conocer los equivalentes en inglés de los pronombres personales en castellano:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="154">Yo</td>
<td width="122">I</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">Tu</td>
<td width="122">You</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">El</td>
<td width="122">He</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">Ella</td>
<td width="122">She</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">El / ella (objeto)</td>
<td width="122">It</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">Nosotros</td>
<td width="122">We</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">Vosotros</td>
<td width="122">You</td>
</tr>
<tr>
<td width="154">Ellos</td>
<td width="122">They</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Su colocación en la frase suele ser al comienzo de la misma:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I have a dog</td>
<td width="157">Yo tengo un perro</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You are my brother</td>
<td width="157">Tu eres mi hermano</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>El pronombre personal tiene que concordar con el verbo, no obstante, los verbos ingleses, salvo los auxiliares, no varían, excepto en la tercera persona del singular:</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I eat apples</td>
<td width="157">Yo como manzanas</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">You eat apples</td>
<td width="157">Tu comes manzanas</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">He eats apples</td>
<td width="157">El come manzanas</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>El pronombre &#8220;It&#8221; (3ª persona singular) se utiliza para objetos y animales, aunque a veces con estos últimos se utiliza &#8220;He&#8221; (él) o &#8220;She&#8221; (ella):</li>
</ul>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">I have a car. It is red</td>
<td width="157">Yo tengo un coche. El es rojo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<h1><span id="more-567"></span>Ejercicios</h1>
<p>&nbsp;</p>
<div align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="157">Yo juego al tenis</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. play tennis</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Tu eres francés</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. are french</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Nosotros tenemos un coche</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. have a car</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Ella es rubia</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. is blond</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Vosotros vais al cine</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. go to the cinema</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Yo estudio inglés</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. study english</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Ellos hablan italiano</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. speak italian</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Nosotros vemos la tele</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. watch TV</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">Vosotros sois estudiantes</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. are students</td>
</tr>
<tr>
<td width="157">El juega al fútbol</td>
<td width="157">&#8230;&#8230;.. plays football</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><!--more--></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Vocabulario </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div align="center">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="106">Padre</td>
<td width="86">Father</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Suegro</td>
<td width="131">Father-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Madre</td>
<td width="86">Mother</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Suegra</td>
<td width="131">Mother-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Hermano</td>
<td width="86">Brother</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Yerno</td>
<td width="131">Son-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Hermana</td>
<td width="86">Sister</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Nuera</td>
<td width="131">Daughter-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Hijo</td>
<td width="86">Son</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Cuñado</td>
<td width="131">Brother-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Hija</td>
<td width="86">Daughter</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Cuñada</td>
<td width="131">Sister-in-law</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Abuelo</td>
<td width="86">Grandfather</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Primo</td>
<td width="131">Cousin</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Abuela</td>
<td width="86">Grandmother</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Sobrino</td>
<td width="131">Nephew</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Nieto</td>
<td width="86">Grandson</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Sobrina</td>
<td width="131">Niece</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Nieta</td>
<td width="86">Granddaughter</td>
<td width="14"></td>
<td width="106">Tio</td>
<td width="131">Uncle</td>
</tr>
<tr>
<td width="106">Tía</td>
<td width="86">Aunt</td>
<td width="14"></td>
<td width="106"></td>
<td width="131"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2012/02/17/pronombres-personales-sujetos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las oraciones simples</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/30/las-oraciones-simples/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/30/las-oraciones-simples/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 21:05:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oraciones según su estructura]]></category>
		<category><![CDATA[acción]]></category>
		<category><![CDATA[amables]]></category>
		<category><![CDATA[averiguar]]></category>
		<category><![CDATA[cantan]]></category>
		<category><![CDATA[Cojamos]]></category>
		<category><![CDATA[ctico]]></category>
		<category><![CDATA[el predicado]]></category>
		<category><![CDATA[el sujeto]]></category>
		<category><![CDATA[estudian]]></category>
		<category><![CDATA[las oraciones]]></category>
		<category><![CDATA[lección]]></category>
		<category><![CDATA[lisis]]></category>
		<category><![CDATA[morfosintáctico]]></category>
		<category><![CDATA[nes]]></category>
		<category><![CDATA[oraciones simples]]></category>
		<category><![CDATA[Predicado]]></category>
		<category><![CDATA[predicativo]]></category>
		<category><![CDATA[Preguntamos]]></category>
		<category><![CDATA[quién]]></category>
		<category><![CDATA[Quiénes]]></category>
		<category><![CDATA[será]]></category>
		<category><![CDATA[sólo]]></category>
		<category><![CDATA[vendedores]]></category>
		<category><![CDATA[verbal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=469</guid>
		<description><![CDATA[Las oraciones simples son las que sólo tienen un verbo en forma personal, y por lo tanto, un sujeto y un predicado. Los vendedores del mercado son muy amables. Los pajarillos cantan muy bien en primavera. Estas dos oraciones son simples, pues sólo tienen un verbo. El análisis morfosintáctico de una oración simple: Cojamos la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Las oraciones simples son las que sólo tienen un <strong>verbo en forma personal</strong>, y por lo tanto, <strong>un sujeto y un predicado</strong>.</p>
<p><em>Los vendedores del mercado son muy amables.</em></p>
<p><em>Los pajarillos cantan muy bien en primavera</em>.</p>
<p>Estas dos oraciones son simples, pues sólo tienen un verbo.</p>
<p><strong>El análisis morfosintáctico de una oración simple:</strong></p>
<p>Cojamos la oración<em>: <strong>&#8220;</strong></em><strong><em>Todos los niños estudian la lección en el colegio&#8221;.</em></strong></p>
<p><em> </em></p>
<p>1.- En primer lugar debemos identificar el verbo de la oración. Hemos de averiguar si se trata de un <strong>verbo copulativo o predicativo</strong>. En este ejemplo, <strong>el verbo</strong> es<strong> </strong><strong>estudian</strong>, y se trata de un <strong>verbo predicativo</strong>, pues no es ni ser, ni estar, ni parecer.</p>
<p>2.- Preguntamos al verbo <strong>quién realiza la acción</strong> para saber quién es el <strong>sujeto</strong>. ¿Quiénes estudian? <strong>Todos los niños</strong>.</p>
<p>3.- Todo lo que no sea sujeto, será el predicado; es decir, en este caso el predicado será: <strong>estudian la lección en el colegio</strong>. Será un <strong>Predicado verbal</strong>, pues como hemos visto, se trata de un verbo Predicativo.</p>
<p>4.- Una vez identificados el sujeto y el predicado, se procede al análisis de las funciones dentro del sujeto y dentro del predicado, es decir, se hace un estudio de la estructura del sujeto y del predicado.<strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://gramatica.org/wp-content/uploads/2011/05/oracionessimples.jpg"><img class="size-full wp-image-472 aligncenter" title="oracionessimples" src="http://gramatica.org/wp-content/uploads/2011/05/oracionessimples.jpg" alt="" width="339" height="162" /></a><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/30/las-oraciones-simples/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La oraciónes compuestas</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/30/la-oraciones-compuestas/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/30/la-oraciones-compuestas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 20:59:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oraciones según su estructura]]></category>
		<category><![CDATA[ADVERBIALES]]></category>
		<category><![CDATA[ase]]></category>
		<category><![CDATA[contin]]></category>
		<category><![CDATA[coordinación]]></category>
		<category><![CDATA[empezó]]></category>
		<category><![CDATA[esto]]></category>
		<category><![CDATA[futbolistas]]></category>
		<category><![CDATA[Gloria]]></category>
		<category><![CDATA[INDIRECTO]]></category>
		<category><![CDATA[las conjunciones]]></category>
		<category><![CDATA[las oraciones]]></category>
		<category><![CDATA[llover]]></category>
		<category><![CDATA[lloviera]]></category>
		<category><![CDATA[María]]></category>
		<category><![CDATA[nes]]></category>
		<category><![CDATA[niño]]></category>
		<category><![CDATA[obreros]]></category>
		<category><![CDATA[omnivoros]]></category>
		<category><![CDATA[oraciones compuestas]]></category>
		<category><![CDATA[proposiciones]]></category>
		<category><![CDATA[realice]]></category>
		<category><![CDATA[sint]]></category>
		<category><![CDATA[subordinante]]></category>
		<category><![CDATA[suman]]></category>
		<category><![CDATA[SUSTANTIVAS]]></category>
		<category><![CDATA[tipos de oraciones]]></category>
		<category><![CDATA[véase]]></category>
		<category><![CDATA[vendrá]]></category>
		<category><![CDATA[verbos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=463</guid>
		<description><![CDATA[Las oraciones compuestas tienen más de un verbo en forma personal, y por lo tanto, tiene tantos predicados como verbos presentan. A cada una de las oraciones que se unen para formar la oración compuesta, se les llama proposición. María canta y José baila . Observamos cómo esta oración presenta dos proposiciones unidas mediante enlace. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Las oraciones compuestas <strong>tienen más de un verbo en forma personal</strong>, y por lo tanto, tiene tantos predicados como verbos presentan. A cada una de las oraciones que se unen para formar la <strong>oración compuesta</strong>, se les llama proposición.</p>
<p><strong><em><span style="text-decoration: underline;">María canta</span> y <span style="text-decoration: underline;">José baila</span></em></strong><em> .</em> Observamos cómo esta oración presenta dos proposiciones unidas mediante enlace. Es una oración compuesta</p>
<p><strong>A) La proposiciones  coordinadas: </strong>Una oración compuesta por coordinación es la<strong> unión de dos proposiciones mediante una conjunción coordinante </strong>(véase tema de las conjunciones). Estas dos proposiciones, aunque queden unidas, son sintácticamente indepedientes. Esto es: <strong>dos o más proposiciones unidas por un enlace, pero que si las descomponemos, mantienen un sentido completo</strong>.</p>
<p><strong><em>Los futbolistas juegan y los obreros trabajan</em></strong><strong>.</strong></p>
<p>Si separamos las dos oraciones, continúan teniendo sentido completo:</p>
<p><em><strong>Los futbolistas juegan. Los obreros trabajan</strong>.</em></p>
<p><strong><span id="more-463"></span>Tipos de proposiciones coordinadas </strong>Los tipos de oraciones compuestas por coordinación vendrá dado por la conjunción coordinante que realice el enlace. Vamos a dar algunos ejemplos de cada tipo.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="85" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>TIPOS</strong></td>
<td width="179" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>SIGNIFICADO</strong></td>
<td width="235" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>EJEMPLOS</strong><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="85" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>copulativas</strong><strong> </strong></td>
<td width="179" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>Las proposiciones suman sus    significados.<strong> </strong></td>
<td width="235" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Juan canta y Gloria escribe</em></strong><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="85" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>disyuntivas</strong><strong> </strong></td>
<td width="179" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>Las proposiciones presentan dos opciones que se excluyen<strong>.</strong></td>
<td width="235" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>O dejas al niño o le das de comer.</em></strong><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="85" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>adversativas</strong><strong> </strong></td>
<td width="179" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>La segunda proposición corrige a la primera.<strong> </strong></td>
<td width="235" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Es un libro corto, pero es muy interesante.</em></strong><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="85" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>distributivas</strong><strong> </strong></td>
<td width="179" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>Las dos proposiciones entran en alternancia.<strong> </strong></td>
<td width="235" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Esa tarde ya salia el sol, ya se escondía</em></strong><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="85" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong>explicativas</strong><strong> </strong></td>
<td width="179" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>La primera proposición es aclarada por la segunda<strong>.</strong></td>
<td width="235" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Los hombres somos omnivoros, es decir, comemos de todo</em></strong><strong>.</strong><strong> </strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>B) Las proposiciones subordinadas: </strong>Son   dos o más proposiciones que <strong>se unen mediante un enlace subordinante. </strong>Una proposición<strong> (la subordinada)</strong> queda sintácticamente dependiente de la otra<strong> (la principal)</strong>. La proposición subordinada realiza una función sintáctica (sujeto o complemento) en relación con el verbo de la principal.</p>
<p><em>Te digo<strong><span style="text-decoration: underline;"> que vengas</span></strong></em><strong><em><span style="text-decoration: underline;">.</span></em></strong></p>
<p>En esta oración,<strong> </strong><strong><em>que vengas</em></strong><em>,</em> que es la proposición subordinada, realiza la función de complemento directo del verbo de la proposición principal<strong> <em>digo.</em></strong></p>
<p><strong>Clases de proposiciones subordinadas:</strong></p>
<p><strong>B1) ADJETIVAS: </strong></p>
<p><em>Juan tenía un perro<strong> <span style="text-decoration: underline;">que era amarillo</span>. (Pro. Subord)</strong></em></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><em>Juan tenía un perro<strong> (amarillo).</strong></em><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong>B2) SUSTANTIVAS : </strong>Se comportan como un sustantivo y hacen las funciones propias de éste. Las proposiciones subordinadas sustantivas van siempre introducidas por una conjunción completiva (<em>que, si)</em>, por un interrogativo <strong>(<em>qué, cuál, quién, cuyo)</em>,</strong> o por un relativo (<strong><em>quien</em></strong><em> o<strong> que</strong></em> precedidos de un artículo<em>), y </em> sin antecedente expreso.</p>
<p><strong><em><span style="text-decoration: underline;">El que tenía un  perro amarillo</span></em></strong><em> era mi amigo<strong> (Prop. Sub)</strong></em></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>(Juan) </em></strong><em>era mi amigo</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><strong>TIPOS DE PROPOSICIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS:</strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="111" valign="top">&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>DE SUJETO</strong><strong> </strong></td>
<td width="167" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada hace la función de sujeto del verbo   principal.</td>
<td width="221" valign="top">&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">El que tiró las llaves</span></strong><strong> </strong> bailaba muy bien.<em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="111" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>DE COMPLEMENTO DIRECTO</strong><strong><em> </em></strong></td>
<td width="167" valign="top"><strong><em> </em></strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada hace la función de C.D.<strong><em> </em></strong></td>
<td width="221" valign="top"><strong><em> </em></strong>&nbsp;</p>
<p>Sus amigos comentaron <strong><span style="text-decoration: underline;">que vendría</span>.</strong><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="111" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>DE COMPLEMENTO INDIRECTO</strong><strong><em> </em></strong></td>
<td width="167" valign="top"><strong><em> </em></strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada hace la función de complemento indirecto.<em> </em></td>
<td width="221" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p>Juan regaló un perro <strong><span style="text-decoration: underline;">a quien todos sabemos</span></strong><em>.</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="111" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>DE COMPLEMENTO AGENTE</strong><strong><em> </em></strong></td>
<td width="167" valign="top"><strong><em> </em></strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada hace la función de complemento agente<em>.</em></td>
<td width="221" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p>Fue sentenciado <strong><span style="text-decoration: underline;">por quienes eran sus amigos</span>.</strong><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="111" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>DE COMPLEMENTO DE NOMBRE</strong><strong><em> </em></strong></td>
<td width="167" valign="top"><strong><em> </em></strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada hace la función de C. de nombre<em>.</em></td>
<td width="221" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p>He perdido la esperanza <strong><span style="text-decoration: underline;">de que vuelva</span>.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="111" valign="top">&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>DE COMPLEMENTO DE ADJETIVO</strong><strong><em> </em></strong></td>
<td width="167" valign="top"><strong><em> </em></strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada hace la función de C. de adjetivo<em>.</em></td>
<td width="221" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p>Estábamos seguros <strong><span style="text-decoration: underline;">de que aprobarías.</span></strong><em> </em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>B3) ADVERBIALES: </strong>Se comportan como un adverbio, y en consecuencia, realizan la función de complemento circunstancial.</p>
<p><em>Mis amigos se fueron <strong><span style="text-decoration: underline;">cuando empezó a llover.</span></strong></em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Mis amigos se fueron<strong><span style="text-decoration: underline;"> entonces.</span></strong></em></p>
<p><strong>TIPOS DE PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES</strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="89" valign="top"><strong>TIEMPO</strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>Indican una circunstancia temporal. Van introducidas por conjunciones o locuciones conjuntivas que dan   una noción de tiempo anterior, posterior o simultáneo respecto de la   proposición principal</td>
<td width="205" valign="top"><em>Mis amigos se fueron <strong>cuando empezó a llover</strong></em><em>. </em><em>(Simultánea)</em><em> </em>&nbsp;</p>
<p><em>Mis amigos se fueron <strong>antes de que lloviera</strong>. (Anterior)</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Mis amigos se fueron <strong>después de que lloviera</strong>. (Posterior)</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>LUGAR</strong><strong> </strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>Van introducidas por la conjunción <strong>donde</strong>, que puede ir   prededida de preposiciones <strong>por donde, de donde, a donde, etc.</strong> Toda la   proposición puede sustituirse por un adverbio de lugar, <strong>allí, allá, aquí,   etc&#8230;</strong></td>
<td width="205" valign="top"><em>Escóndete <strong>en donde no te vea</strong></em><em>.</em><em> </em>&nbsp;</p>
<p><em>Nos fuimos <strong>por donde vinimos</strong>.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Se cayó <strong>desde donde trabajaba</strong></em><em>.</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top"><strong>MODALES</strong><strong> </strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>Expresan el modo o manera en que se realiza la   acción del verbo principal.</td>
<td width="205" valign="top"><em>Contesté <strong>como tú me dijiste</strong></em><em>.</em><em> </em>&nbsp;</p>
<p><em>Lo hice <strong>según las instrucciones que me dieron.</strong></em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong>COMPARATI-VAS</strong><strong> </strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada establece   una comparación con el predicado de la proposición principal. Toda la proposición subordinada puede sustituirse por el adverbio <strong>así</strong>.</td>
<td width="205" valign="top"><em>Nos saludaron <strong>como si nos conocieran.</strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAUSALES</strong><strong> </strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada manifiesta una causa que se desprende de   la proposición principal.</td>
<td width="205" valign="top"><em>Yo te lo compraré <strong>ya que tengo dinero</strong></em><em>.</em><em> </em>&nbsp;</p>
<p><em>Ganó la carrera <strong>porque se preparó bien</strong>.</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong>CONDICIONAL</strong><strong> </strong></td>
<td width="205" valign="top"><strong> </strong>&nbsp;</p>
<p>La proposición subordinada expresa una condición del verbo   principal.</td>
<td width="205" valign="top"><em>Iré <strong>si me pagas bien.</strong></em></td>
</tr>
<tr>
<td width="89" valign="top"><em> </em>&nbsp;</p>
<p><strong>FINALES</strong></td>
<td width="205" valign="top">La proposición subordinada indica la intencionalidad con que se produce   la acción del verbo principal. Las proposiciones subordinadas adverbiales van   introducidas por conjunciones o locuciones conjuntivas.</td>
<td width="205" valign="top"><em>Le contó una mentira<strong> para que le dejase entrar</strong></em><em>.</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>C) Las proposiciones yuxtapuestas: </strong>Las proposiciones yuxtapuestas son aquellas que<strong> se unen sin ningún nexo</strong>. Van una al lado de otra. Es decir, son oraciones compuestas <strong>(coordinadas o subordinadas)</strong> que no llevan ningún enlace de unión (conjunción o locución conjuntiva).</p>
<p><em>Deseo <strong>me diga la verdad.</strong></em></p>
<p><em> Abro la puerta, <strong>me encuentro a tu madre</strong>. </em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/30/la-oraciones-compuestas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clases de oraciones según su significado</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/clases-de-oraciones-segun-su-significado/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/clases-de-oraciones-segun-su-significado/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oraciones según su significado]]></category>
		<category><![CDATA[afirmativo]]></category>
		<category><![CDATA[apruebe]]></category>
		<category><![CDATA[CLASE]]></category>
		<category><![CDATA[Clases]]></category>
		<category><![CDATA[clases de oraciones]]></category>
		<category><![CDATA[DUBITATIVAS]]></category>
		<category><![CDATA[el presidente]]></category>
		<category><![CDATA[esto]]></category>
		<category><![CDATA[Exhortativa]]></category>
		<category><![CDATA[EXHORTATIVAS]]></category>
		<category><![CDATA[exigen]]></category>
		<category><![CDATA[hablante]]></category>
		<category><![CDATA[interrogación]]></category>
		<category><![CDATA[Interrogativa]]></category>
		<category><![CDATA[INTERROGATIVAS]]></category>
		<category><![CDATA[ironía]]></category>
		<category><![CDATA[llamarán]]></category>
		<category><![CDATA[nbsp]]></category>
		<category><![CDATA[negativa]]></category>
		<category><![CDATA[padres]]></category>
		<category><![CDATA[pasará]]></category>
		<category><![CDATA[quiz]]></category>
		<category><![CDATA[sorpresa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=460</guid>
		<description><![CDATA[Las clases pueden ser: CLASE SIGNIFICACIÓN EJEMPLOS ENUNCIATIVAS Expresan lo que ha pasado, pasa y pasará. Si lo que enuncian es afirmativo, se llamarán enunciativas afirmativas, si enuncian algo que se niega, serán enunciativas negativas. Hoy vendrán mis padres. (Enunciativa afirmativa) &#160; Hoy no vendrán mis padres. (Enunciativa negativa) INTERROGATIVAS Son las que preguntan, es [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Las clases pueden ser:</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="125" valign="top"><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong>CLASE<em> </em></strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong>SIGNIFICACIÓN<em> </em></strong></td>
<td width="174" valign="top"><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong>EJEMPLOS</strong><strong><em> </em></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="125" valign="top"><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>ENUNCIATIVAS</strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong> </strong></p>
<p>Expresan lo que ha pasado, pasa y   pasará. Si lo que enuncian es afirmativo, se llamarán <strong>enunciativas   afirmativas</strong>, si enuncian algo que se niega, serán <strong>enunciativas   negativas</strong>.</td>
<td width="174" valign="top"><em>Hoy vendrán mis padres.</em></p>
<p><em>(Enunciativa afirmativa)</em><em> </em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Hoy no vendrán mis padres.</em></p>
<p><em>(Enunciativa negativa)</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top"><strong>INTERROGATIVAS</strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong> </strong></p>
<p>Son las que preguntan, es decir,   son las que exigen una contestación. Si la pregunta va entre signos de   interrogación, se llaman <strong>interrogativas directas</strong>. Si la pregunta se   formula sin signos de interrogación, se llaman<strong> interrogativas indirectas</strong>.</td>
<td width="174" valign="top"><em>¿Has traído el pan?</em></p>
<p><em>(Interrogativa directa)</em><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Te pregunto que si has traído el pan.</em></p>
<p><em>(Interrogativa indirecta)</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top"><em> </em></p>
<p><strong>IMPERATIVAS O EXHORTATIVAS</strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong> </strong></p>
<p>Expresan orden o mandato. También   expresan ruego. Cuando esto ocurre, se las llama exhortativas.</td>
<td width="174" valign="top"><em>Siéntate ahí.</em></p>
<p><em>(Imperativa)</em><em> </em></p>
<p><em>Te ruego que te sientes.</em></p>
<p><em>(Exhortativa)</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top"><em> </em></p>
<p><strong>EXCLAMATIVAS</strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong> </strong></p>
<p>Expresan emoción, sorpresa, alegría, ironía, etc.</p>
<p>Dentro de esta clase podemos   incluir las <strong>interjecciones.</strong></td>
<td width="174" valign="top"><em>¡Ha sido un gol precioso!</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>¡Fuera!</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top"><em> </em></p>
<p><strong>DUBITATIVAS</strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong> </strong></p>
<p>Expresan una duda. El verbo de   estas oraciones se presenta en modo subjuntivo.</td>
<td width="174" valign="top"><em>Quizá llueva</em></p>
<p><em>Es posible que apruebe.</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top"><em> </em></p>
<p><strong>OPTATIVAS O DESIDERATIVAS</strong></td>
<td width="223" valign="top"><strong> </strong></p>
<p>El hablante expresa un deseo. El   verbo de estas oraciones se presenta en modo subjuntivo.</td>
<td width="174" valign="top"><em>Ójala me reciba el presidente.</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/clases-de-oraciones-segun-su-significado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Definición de oración</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/definicion-de-oracion/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/definicion-de-oracion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Las oraciones]]></category>
		<category><![CDATA[Cállate]]></category>
		<category><![CDATA[cerrada]]></category>
		<category><![CDATA[Definición]]></category>
		<category><![CDATA[el verbo]]></category>
		<category><![CDATA[entonación]]></category>
		<category><![CDATA[enunciar]]></category>
		<category><![CDATA[estudian]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[nbsp]]></category>
		<category><![CDATA[oración]]></category>
		<category><![CDATA[significación]]></category>
		<category><![CDATA[sólo]]></category>
		<category><![CDATA[tica]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=458</guid>
		<description><![CDATA[La oración es la unidad menor de significación que tiene un sentido completo. El  elemento principal de la oración es el verbo. Sin el verbo, no puede haber oración, y puede haber oración con sólo enunciar un verbo. La oración acaba en pausa o en punto, es decir, tiene una entonación cerrada. Los alumnos estudian [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>La <strong>oración</strong> es la <strong><em>unidad menor de significación que tiene un sentido completo</em></strong>. El  elemento principal de la oración es el verbo. Sin el verbo, no puede haber oración, y puede haber oración con sólo enunciar un verbo. La oración acaba en pausa o en punto, es decir, tiene una entonación cerrada.</p>
<p><em>Los alumnos estudian las lecciones de gramática.</em></p>
<p><em> Cállate.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/definicion-de-oracion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clasificación de las palabras según su acento</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/clasificacion-de-las-palabras-segun-su-acento/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/clasificacion-de-las-palabras-segun-su-acento/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:28:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[acento]]></category>
		<category><![CDATA[antepenúltima]]></category>
		<category><![CDATA[bro]]></category>
		<category><![CDATA[ceps]]></category>
		<category><![CDATA[cil]]></category>
		<category><![CDATA[Clasificación]]></category>
		<category><![CDATA[composición]]></category>
		<category><![CDATA[cr]]></category>
		<category><![CDATA[cri]]></category>
		<category><![CDATA[esdr]]></category>
		<category><![CDATA[lle]]></category>
		<category><![CDATA[lor]]></category>
		<category><![CDATA[nbsp]]></category>
		<category><![CDATA[Or-le-ans]]></category>
		<category><![CDATA[palabras agudas]]></category>
		<category><![CDATA[palabras llanas]]></category>
		<category><![CDATA[penúltima]]></category>
		<category><![CDATA[prosódico]]></category>
		<category><![CDATA[según]]></category>
		<category><![CDATA[sílaba]]></category>
		<category><![CDATA[última]]></category>
		<category><![CDATA[verbal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=427</guid>
		<description><![CDATA[Las palabras agudas son aquellas que tienen el acento prosódico en la última sílaba. con-ver-sar pas-tor o-ra-ción com-pe-tir va-lor Or-le-ans Las palabras llanas son aquellas que tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba. pro-tes-tan-te li-bro di-fí-cil ra-bi-no bí-ceps án-gel Las palabras esdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en la antepenúltima sílaba. prés-ta-mo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Las palabras <strong>agudas</strong> son aquellas que tienen el acento prosódico en la última sílaba.</p>
<ul>
<li><em>con-ver-sar</em></li>
<li><em>pas-tor</em></li>
<li><em>o-ra-ción</em></li>
<li><em>com-pe-tir</em></li>
<li><em>va-lor</em></li>
<li><em>Or-le-ans</em></li>
</ul>
<p>Las palabras <strong>llanas</strong> son aquellas que tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba.</p>
<ul>
<li><em>pro-tes-tan-te</em></li>
<li><em>li-bro</em></li>
<li><em>di-fí-cil</em></li>
<li><em>ra-bi-no</em></li>
<li><em>bí-ceps</em></li>
<li><em>án-gel</em></li>
</ul>
<p><span id="more-427"></span>Las palabras <strong>esdrújulas</strong> son aquellas que tienen el acento prosódico en la antepenúltima sílaba.</p>
<ul>
<li><em>prés-ta-mo</em></li>
<li><em>hi-pó-cri-ta</em></li>
<li><em>ag-nós-ti-co</em></li>
<li><em>cré-di-to</em></li>
<li><em>lle-gá-ba-mos</em></li>
</ul>
<p>Las palabras <strong>sobreesdrújulas</strong> son aquellas que tienen el acento prosódico en una sílaba anterior a la antepenúltima sílaba. Se trata de dos tipos de palabras:</p>
<p>adverbios de modo terminados en <em>-mente</em> (palabras con dos acentos):</p>
<ul>
<li><em>di-fí-cil-men-te</em></li>
<li><em>e-vi-den-te-men-te</em></li>
<li><em>fá-cil-men-te</em></li>
<li><em>ob-via-men-te</em></li>
<li><em>có-me-te-lo</em></li>
<li><em>trá-e-me-la</em></li>
</ul>
<p>formas verbales formadas por la composición de dos pronombres      personales átonos con una forma verbal:</p>
<ul>
<li><em>có-me-te-lo</em></li>
<li><em>trá-e-me-la</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/clasificacion-de-las-palabras-segun-su-acento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reglas básicas de acentuación</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/reglas-basicas-de-acentuacion/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/reglas-basicas-de-acentuacion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:27:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[acentúan]]></category>
		<category><![CDATA[ceps]]></category>
		<category><![CDATA[cil]]></category>
		<category><![CDATA[colocación]]></category>
		<category><![CDATA[denomina]]></category>
		<category><![CDATA[diacrítica]]></category>
		<category><![CDATA[esdr]]></category>
		<category><![CDATA[estudia]]></category>
		<category><![CDATA[exceptúan]]></category>
		<category><![CDATA[fonemas]]></category>
		<category><![CDATA[Gon-zá-lez]]></category>
		<category><![CDATA[grafía]]></category>
		<category><![CDATA[jula]]></category>
		<category><![CDATA[labo]]></category>
		<category><![CDATA[labos]]></category>
		<category><![CDATA[lec]]></category>
		<category><![CDATA[los monos]]></category>
		<category><![CDATA[monosílabo]]></category>
		<category><![CDATA[Or-le-ans]]></category>
		<category><![CDATA[palabras compuestas]]></category>
		<category><![CDATA[palabras llanas]]></category>
		<category><![CDATA[Reglas]]></category>
		<category><![CDATA[sicas]]></category>
		<category><![CDATA[sólo]]></category>
		<category><![CDATA[ti vo]]></category>
		<category><![CDATA[tilde]]></category>
		<category><![CDATA[tónico]]></category>
		<category><![CDATA[tud]]></category>
		<category><![CDATA[vocal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=429</guid>
		<description><![CDATA[Los monosílabos (sean átonos o no) no llevan tilde. Se exceptúan aquellos monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos, en cuyo caso se coloca tilde en el monosílabo tónico. Esta tilde se denomina tilde diacrítica. Su colocación (no sólo en los monosílabos) se describe en el apartado correspondiente. Se acentúan todas palabras [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Los <strong>monosílabos</strong> (sean átonos o no) no llevan tilde. Se exceptúan aquellos monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos, en cuyo caso se coloca tilde en el monosílabo tónico. Esta tilde se denomina <strong>tilde diacrítica</strong>. Su colocación (no sólo en los monosílabos) se describe en el apartado correspondiente.</p>
<p>Se acentúan todas palabras <strong>agudas</strong> que terminan en <strong>vocal</strong>, o en <strong>n</strong> o <strong>s</strong> solas.</p>
<ul>
<li><em>tam-bién</em></li>
<li><em>ja-más</em></li>
<li><em>lec-ción</em></li>
<li><em>se-gún</em></li>
<li><em>a-de-más</em></li>
</ul>
<p>Las palabras <strong>agudas</strong> que no terminan en <strong>vocal</strong>, o en <strong>n</strong> o <strong>s</strong> solas, nunca se acentúan.</p>
<ul>
<li><em>vir-tud</em></li>
<li><em>na-cio-nal</em></li>
<li><em>re-loj</em></li>
<li><em>a-co-me-ter</em></li>
<li><em>Or-le-ans</em></li>
<li><em>fe-liz</em></li>
</ul>
<p><span id="more-429"></span>Nunca se acentúan las palabras <strong>llanas</strong> que terminan en <strong>vocal</strong>, o en <strong>n</strong> o <strong>s</strong> solas.</p>
<ul>
<li><em>me-dios</em></li>
<li><em>lla-na</em></li>
<li><em>re-ve-la</em></li>
<li><em>mo-do</em></li>
<li><em>sub-jun-ti-vo</em></li>
</ul>
<p>Las palabras <strong>llanas</strong> que terminan en otras letras siempre se acentúan (a estos efectos no se considera la letra <strong>x</strong> representada por los fonemas <strong>/k/</strong> + <strong>/s/</strong>, sino como tal, y por tanto, las palabras llanas terminadas en <strong>x</strong> llevan tilde).</p>
<ul>
<li><em>di-fí-cil</em></li>
<li><em>cár-cel</em></li>
<li><em>au-to-mó-vil</em></li>
<li><em>bí-ceps</em></li>
<li><em>Gon-zá-lez</em></li>
<li><em>i-nú-til</em></li>
<li><em>án-trax</em></li>
</ul>
<p>Todas las palabras <strong>esdrújulas</strong> se acentúan.</p>
<ul>
<li><em>ás-pe-ra</em></li>
<li><em>es-drú-jula</em></li>
<li><em>ca-tó-li-co</em></li>
<li><em>pro-pó-si-to</em></li>
<li><em>éx-ta-sis</em></li>
</ul>
<p>El caso de las palabras <strong>sobreesdrújulas</strong> se estudia en el apartado dedicado a la acentuación de las palabras compuestas.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/reglas-basicas-de-acentuacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tilde diacrítica</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/tilde-diacritica/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/tilde-diacritica/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[adjetivo]]></category>
		<category><![CDATA[adverbio]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<category><![CDATA[atrajo]]></category>
		<category><![CDATA[cartera]]></category>
		<category><![CDATA[comida]]></category>
		<category><![CDATA[condicional]]></category>
		<category><![CDATA[corresponda]]></category>
		<category><![CDATA[cuál]]></category>
		<category><![CDATA[cuán]]></category>
		<category><![CDATA[determinantes]]></category>
		<category><![CDATA[Dónde]]></category>
		<category><![CDATA[fuiste]]></category>
		<category><![CDATA[Interrogativa]]></category>
		<category><![CDATA[los pronombres]]></category>
		<category><![CDATA[los verbos]]></category>
		<category><![CDATA[nada]]></category>
		<category><![CDATA[ngame]]></category>
		<category><![CDATA[nicos]]></category>
		<category><![CDATA[pagan]]></category>
		<category><![CDATA[porqué]]></category>
		<category><![CDATA[pronombres demostrativos]]></category>
		<category><![CDATA[qué]]></category>
		<category><![CDATA[que vengas]]></category>
		<category><![CDATA[resto]]></category>
		<category><![CDATA[subordinante]]></category>
		<category><![CDATA[tónica]]></category>
		<category><![CDATA[vocablo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=445</guid>
		<description><![CDATA[La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos. La tilde se coloca sobre la palabra tónica aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías: monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos: más (adverbio de cantidad): [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>La <strong>tilde diacrítica</strong> se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos. La tilde se coloca sobre la palabra tónica aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías:</p>
<p><strong>monosílabos</strong> tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos:</p>
<ol></ol>
<ul>
<li><em>más</em> (adverbio de cantidad): <em>Quiero más comida</em>.</li>
<li><em>mas</em> (conjunción adversativa con el significado de <em>pero</em>): <em>Le pagan, mas no es suficiente</em>.</li>
<li><em>tú</em> (pronombre personal): <em>Es preciso que vengas tú</em>.</li>
<li><em>tu</em> (adjetivo posesivo): <em>Dale tu cartera</em>.</li>
<li><em>él</em> (pronombre personal): <em>¿Estuviste con él?</em>.</li>
<li><em>el</em> (artículo): <em>El vino está bueno</em></li>
<li><em>mí</em> (pronombre personal): <em>Todo esto es para mí</em>.</li>
<li><em>mi</em> (adjetivo posesivo): <em>Trae mi calendario</em>.</li>
<li><em>mi</em> (nombre común): <em>Concierto para oboe en mi bemol mayor</em>.</li>
<li><em>sí</em> (adverbio de afirmación): <em>Él sí quería</em>.</li>
<li><em>sí</em> (pronombre reflexivo): <em>Lo atrajo hacia sí</em>.</li>
<li><em>si</em> (conjunción condicional): <em>Vendrá si quiero</em>.</li>
<li><em>si</em> (conjunción de interrogativas directa): <em>Pregúntale si quiere venir</em>.</li>
<li><em>si</em> (nombre común): <em>Concierto para piano y orquesta en si bemol</em>.</li>
<li><em>dé</em> (del verbo <em>dar</em>; cuando se le une algún pronombre, también se acentúa): <em>Déme ese dinero</em>.</li>
<li><em>de</em> (preposición).</li>
<li><em>sé</em> (de los verbos ser o saber): <em>Yo no sé nada</em>, <em>Sé un poco más educado</em>.</li>
<li><em>se</em> (pronombre personal y reflexivo).</li>
<li><em>té</em> (nombre común): <em>Póngame un té</em>.</li>
<li><em>te</em> (pronombre personal): <em>Te voy a dar</em>.</li>
</ul>
<p><span id="more-445"></span>para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no existiese confusión, podemos prescindir de la tilde):</p>
<ol></ol>
<ul>
<li><em>aún</em> (adverbio temporal o de modo con el significado de <em>todavía</em>): <em>¿Aún no ha llegado?</em>.</li>
<li><em>aun</em> (resto de casos): <em>Ni aun él pudo hacerlo</em>.</li>
<li><em>sólo</em> (adverbio equivalente a <em>solamente</em>): <em>Sólo me quieres para eso</em>.</li>
<li><em>solo</em> (adjetivo con el significado de <em>sin compañía</em>): <em>No estés sólo</em>.</li>
</ul>
<p>Determinantes y pronombres demostrativos:</p>
<ul>
<li>los pronombres <em>éste</em>, <em>ésta</em>, <em>ése</em>, <em>ésa</em>, <em>aquél</em> y <em>aquélla</em>, así como sus plurales, llevan tilde para diferenciarlos de los determinantes equivalentes.</li>
<li>los determinantes <em>este</em>, <em>esta</em>, <em>ese</em>, <em>esa</em>, <em>aquel</em> y <em>aquella</em> y sus plurales no llevan tilde nunca.</li>
<li><em>esto</em>, <em>eso</em> y <em>aquello</em> no llevan tilde nunca, puesto que son siempre pronombres.</li>
</ul>
<p>Hay que tener en cuenta que nunca llevan tilde los pronombres demostrativos que actúan como antecedentes de un pronombre relativo sin coma interpuesta entre ambos: <em>Esos que trajiste no con adecuados</em>.</p>
<p>en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan:</p>
<ol></ol>
<ul>
<li><em>cómo</em>: <em>¡Cómo que no!</em>, <em>Me pregunto cómo habrá venido</em>.</li>
<li><em>cuál</em>: <em>Esa es la habitación en la cual estuvieron</em>, <em>¿Cuál es el tuyo?</em>.</li>
<li><em>quién</em>: <em>¿Quién lo ha dicho?</em></li>
<li><em>qué</em>: <em>Pídele lo que te debe</em>, <em>No sé qué hacer</em>.</li>
<li><em>dónde</em>: <em>¡Dónde fuiste a pedir dinero!</em>.</li>
<li><em>cuándo</em>: <em>Hazlo cuando tengas tiempo</em>, <em>¿Cuándo vienes?</em>.</li>
<li><em>cuánto</em>, <em>cuán</em>: <em>No te imaginas cuán ridículo estás</em>, <em>¿Cuantas cosas has traído?</em>.</li>
<li><em>por qué</em> (partícula interrogativa): <em>¿Por qué no vienes?</em>.</li>
<li><em>por que</em> (grupo átono formado por la preposición <em>por</em> más pronombre relativo o conjunción subordinante <em>que</em>). En el primer caso siempre es posible intercalar un artículo determinado: <em>¿Cuál es la razón por (la) que te fuiste?</em>. La segunda aparece cuando el verbo antecedente rige la preposición <em>por</em>: <em>Se decidió por que viniera Pepe</em>.</li>
<li><em>porque</em> (conjunción subordinante causal [átona]). <em>Iré porque me lo pides</em>, <em>Porque te quiero a ti&#8230;</em></li>
<li><em>porqué</em> (nombre): <em>Este es el porqué de su decisión</em>.</li>
</ul>
<p>el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa no significa que tengan sentido exclamativo o interrogativo. Si no lo tienen, no deben llevar tilde:</p>
<ol></ol>
<ul>
<li><em>¿Eres tú quien lo ha hecho?</em> (la pregunta se refiere a <strong>tú</strong>)</li>
<li><em>¡Vendrás cuando te lo diga!</em></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/tilde-diacritica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diptongos, triptongos e hiatos</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/diptongos-triptongos-e-hiatos/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/diptongos-triptongos-e-hiatos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:25:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[Ca-ma-güey]]></category>
		<category><![CDATA[cerrada]]></category>
		<category><![CDATA[comentado]]></category>
		<category><![CDATA[diptongo]]></category>
		<category><![CDATA[diptongos]]></category>
		<category><![CDATA[guay]]></category>
		<category><![CDATA[hiato]]></category>
		<category><![CDATA[hiatos]]></category>
		<category><![CDATA[iai]]></category>
		<category><![CDATA[iau]]></category>
		<category><![CDATA[iei]]></category>
		<category><![CDATA[jai]]></category>
		<category><![CDATA[Jai-me]]></category>
		<category><![CDATA[laba]]></category>
		<category><![CDATA[oy]]></category>
		<category><![CDATA[ru]]></category>
		<category><![CDATA[será]]></category>
		<category><![CDATA[tónica]]></category>
		<category><![CDATA[triptongo]]></category>
		<category><![CDATA[triptongos]]></category>
		<category><![CDATA[ua]]></category>
		<category><![CDATA[uau]]></category>
		<category><![CDATA[uay]]></category>
		<category><![CDATA[ue]]></category>
		<category><![CDATA[uei]]></category>
		<category><![CDATA[uey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=443</guid>
		<description><![CDATA[Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (i o u). Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Un <strong>diptongo</strong> es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (<strong>i</strong> o <strong>u</strong>). Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (<strong>a</strong>, <strong>e</strong> u <strong>o</strong>), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como <em>a-vión</em>, <em>Jai-me</em>, <em>cuer-po</em>, <em>viu-do</em>&#8230;, pero no en <em>hé-ro-e</em>, <em>a-ho-ra</em>&#8230;</p>
<p>Existen tres tipos de diptongos:</p>
<ul>
<li>diptongos crecientes, formados por una vocal cerrada más una vocal      abierta: <strong>ia</strong>, <strong>ie</strong>, <strong>io</strong>, <strong>ua</strong>, <strong>ue</strong>, <strong>uo</strong>.</li>
<li>diptongos decrecientes, formados a su vez por una vocal abierta más      una vocal cerrada: <strong>ai</strong>, <strong>ei</strong>, <strong>oi</strong>, <strong>au</strong>, <strong>eu</strong>, <strong>ou</strong>. Cuando se encuentran al final de la palabra, los diptongos      <strong>ai</strong>, <strong>ei</strong> y <strong>oi</strong> se escriben      <strong>ay</strong>, <strong>ay</strong> y <strong>oy</strong>,      respectivamente.</li>
<li>diptongos formados por dos vocales cerradas, como <strong>iu</strong>, <strong>ui</strong> (este último se escribe <strong>uy</strong> cuando se encuentra a final de palabra [salvo en el caso de      <em>benjuí</em> y algún otro más raro]).      A efectos de acentuación, tal como estudiaremos posteriormente, los grupos      formados por <strong>iu</strong> o <strong>ui</strong> se consideran siempre      diptongos.</li>
</ul>
<p><span id="more-443"></span>Un <strong>triptongo</strong> aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de los extremos son cerradas. Existen siete posibles triptongos:</p>
<ul>
<li><strong>uai</strong> (escrito <strong>uay</strong> cuando este triptongo se halla a final de palabra): <em>a-ve-ri-guáis</em>, <em>U-ru-guay</em>&#8230;</li>
<li><strong>uei</strong> (escrito <strong>uey</strong> cuando se encuentra a final de palabra): <em>a-ve-ri-güéis</em>, <em>Ca-ma-güey</em>&#8230;</li>
<li><strong>iai</strong>: <em>i-ni-ciáis</em>&#8230;</li>
<li><strong>iei</strong>: <em>i-ni-ciéis</em>&#8230;</li>
<li><strong>iau</strong>: <em>miau</em>&#8230;</li>
<li><strong>ioi</strong>: <em>hioi-des</em>&#8230;</li>
<li><strong>uau</strong>: <em>guau</em>&#8230;</li>
</ul>
<p>La presencia de una <strong>h</strong> intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o triptongo.</p>
<p>Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman parte de la misma sílaba, se dice que existe un <strong>hiato</strong>. Existen tres clases de hiatos:</p>
<ul>
<li>hiato producido por el encuentro por dos vocales abiertas. Siempre      que se encuentran dos vocales abiertas, se produce un hiato: <em>re-hén</em>, <em>al-de-a</em>, <em>le-ón</em>&#8230;</li>
<li>hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada tónica,      situada delante o detrás de una vocal abierta átona: <em>ba-hí-a</em>, <em>o-í-do</em>, <em>fan-ta-sí-a</em>&#8230;</li>
<li>hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada átona con      abierta tónica (<em>gui-ón</em>, <em>tru-hán</em>&#8230;). Es el caso menos      frecuente. Se trata siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en <strong>n</strong>.</li>
</ul>
<p>Como ya se ha comentado, el encuentro entre dos vocales cerradas, a efectos de acentuación, se considera como diptongo.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/diptongos-triptongos-e-hiatos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colocación de la tilde</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/colocacion-de-la-tilde/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/colocacion-de-la-tilde/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[acent]]></category>
		<category><![CDATA[acento]]></category>
		<category><![CDATA[Bernabeu]]></category>
		<category><![CDATA[Bernuy]]></category>
		<category><![CDATA[buey]]></category>
		<category><![CDATA[cerrada]]></category>
		<category><![CDATA[de origen]]></category>
		<category><![CDATA[están]]></category>
		<category><![CDATA[fluir]]></category>
		<category><![CDATA[formas verbales]]></category>
		<category><![CDATA[guirigay]]></category>
		<category><![CDATA[hiato]]></category>
		<category><![CDATA[hiatos]]></category>
		<category><![CDATA[hu hu]]></category>
		<category><![CDATA[huían]]></category>
		<category><![CDATA[independientemente]]></category>
		<category><![CDATA[ltima]]></category>
		<category><![CDATA[micos]]></category>
		<category><![CDATA[nimos]]></category>
		<category><![CDATA[palabras agudas]]></category>
		<category><![CDATA[triptongo]]></category>
		<category><![CDATA[triptongos]]></category>
		<category><![CDATA[uay]]></category>
		<category><![CDATA[uey]]></category>
		<category><![CDATA[Veamos]]></category>
		<category><![CDATA[virrey]]></category>
		<category><![CDATA[vocablos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=441</guid>
		<description><![CDATA[Diptongos La acentuación de los diptongos sigue las reglas generales. Por lo tanto, si el acento de la palabra recae sobre una sílaba con diptongo, y a esta le corresponde una tilde según las reglas generales, esta tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis, hués-ped&#8230; Cuando son [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>Diptongos</strong></p>
<p>La acentuación de los diptongos sigue las reglas generales. Por lo tanto, si el acento de la palabra recae sobre una sílaba con diptongo, y a esta le corresponde una tilde según las reglas generales, esta tilde se coloca sobre la vocal abierta (<strong>a</strong>, <strong>e</strong> u <strong>o</strong>). Veamos algún ejemplo: <em>co-rréis</em>, <em>hués-ped</em>&#8230;</p>
<p>Cuando son dos vocales cerradas las que están en contacto (<strong>ui</strong> o <strong>iu</strong>), a efectos de acentuación, se considera que se trata de un diptongo. Del mismo modo que para el resto de los diptongos, si a dicho diptongo le corresponde una tilde, esta se coloca en el segundo elemento: <em>ben-juí</em>, <em>cuí-da-te</em>, <em>je-suí-ti-co</em>, <em>des-truí</em>, pero <em>je-sui-ta</em>, <em>des-truir</em>&#8230;</p>
<p><span id="more-441"></span>Existen excepciones a esta última regla. Las formas verbales <em>huí</em>, <em>huís</em>, <em>huía</em>, <em>huían</em> y <em>huías</em> (y sus equivalentes del verbo <em>fluir</em>) se acentúan.</p>
<p>Los onomásticos y patronímicos de origen catalán terminados en <strong>-iu</strong> o <strong>-ius</strong>, con acento prosódico en la <strong>i</strong> se escriben sin tilde: <em>Montoliu</em>&#8230;</p>
<p>Se escriben también sin tilde los vocablos agudos terminados en <strong>au</strong>, <strong>eu</strong> y <strong>ou</strong>. Se trata por lo general de patronímicos de origen catalán: <em>Aribau</em>, <em>Salou</em>, <em>Bernabeu</em>&#8230;</p>
<p>La <strong>y</strong> precedida de vocal al final de una palabra se considera como una consonante a efectos de acentuación, por lo que todas las palabras agudas terminadas en los diptongos <strong>ay</strong>, <strong>ey</strong> y <strong>oy</strong> se escriben sin tilde (<em>guirigay</em>, <em>virrey</em>&#8230;). No así sus plurales que constituyen palabras agudas terminadas en <strong>s</strong>. Los agudos terminados en <strong>uy</strong> (generalmente topónimos como <em>Bernuy</em>) siguen la misma norma y no se acentúan (sí lo hace <em>benjuí</em>).</p>
<p><strong>Triptongos</strong></p>
<p>En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca la tilde en la vocal abierta del triptongo: <em>a-ve-ri-guáis</em>, <em>li-cuéis</em>&#8230;</p>
<p>En los triptongos agudos terminados en <strong>-uay</strong> y <strong>-uey</strong> se siguen las mismas normas citadas en los diptongos respecto a la <strong>y</strong> final y, por tanto, no se acentúan palabras como <em>buey</em>, <em>Uruguay</em>&#8230;</p>
<p><strong>Hiatos</strong></p>
<p>Si el hiato consiste en la unión de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas generales: <em>le-ón</em>, <em>co-á-gu-lo</em>&#8230;</p>
<p>Si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre esta vocal cerrada, independientemente de que le correspondiera según las reglas generales: <em>ca-í-da</em>, <em>son-re-ír</em>, <em>re-ú-no</em>, <em>ba-ra-hún-da</em>&#8230;</p>
<p>Cuando la vocal tónica es la abierta, se coloca sobre ella la tilde, toda vez que se trata siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en <strong>n</strong>: <em>lié</em>, <em>Sión</em>, <em>truhán</em>&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/colocacion-de-la-tilde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La tilde en las palabras compuestas</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/la-tilde-en-las-palabras-compuestas/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/la-tilde-en-las-palabras-compuestas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:24:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[aden]]></category>
		<category><![CDATA[adverbio]]></category>
		<category><![CDATA[añaden]]></category>
		<category><![CDATA[anglo]]></category>
		<category><![CDATA[asimismo]]></category>
		<category><![CDATA[conservando]]></category>
		<category><![CDATA[contrapié]]></category>
		<category><![CDATA[decimoséptimo]]></category>
		<category><![CDATA[dos palabras]]></category>
		<category><![CDATA[entrégaselo]]></category>
		<category><![CDATA[esdr]]></category>
		<category><![CDATA[gil]]></category>
		<category><![CDATA[jula]]></category>
		<category><![CDATA[llevara]]></category>
		<category><![CDATA[palabras simples]]></category>
		<category><![CDATA[pida]]></category>
		<category><![CDATA[ponerla]]></category>
		<category><![CDATA[radiocomunicación]]></category>
		<category><![CDATA[sobreesdrújula]]></category>
		<category><![CDATA[sólo]]></category>
		<category><![CDATA[sovi]]></category>
		<category><![CDATA[sufijo]]></category>
		<category><![CDATA[tilde]]></category>
		<category><![CDATA[tiovivo]]></category>
		<category><![CDATA[última]]></category>
		<category><![CDATA[vocablo]]></category>
		<category><![CDATA[ya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=439</guid>
		<description><![CDATA[si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié, decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación&#8230; (pierde su tilde siempre la primera componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: asimismo, decimoséptimo, tiovivo&#8230;). si las palabras se unen mediante [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><ol>
<li>si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: <em>contrapié</em>, <em>decimoséptimo</em>, <em>cortafríos</em>, <em>radiocomunicación</em>&#8230; (pierde su tilde siempre la primera componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: <em>asimismo</em>, <em>decimoséptimo</em>, <em>tiovivo</em>&#8230;).</li>
<li>si las palabras se unen mediante guión (conservando la primera invariante la terminación masculina singular), cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía previamente: <em>físico-químico</em>, <em>anglo-soviético</em>&#8230;</li>
<li>en el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo <strong>-mente</strong> (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el adverbio si ya la tenía: <em>ágil-mente</em>, <em>rápida-mente</em>&#8230;</li>
<li>cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la tilde se mantiene: <em>dé-me</em>, <em>movió-se</em>&#8230;</li>
<li>si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta una palabra esdrújula o sobreesdrújula, debemos ponerla: <em>vámonos</em> (de <em>vamos</em>), <em>dáselo</em> (de <em>da</em>), <em>entrégaselo</em> (de <em>entrega</em>)&#8230;</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/la-tilde-en-las-palabras-compuestas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acentuaciones dobles</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/acentuaciones-dobles/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/acentuaciones-dobles/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:23:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[Acentuaciones]]></category>
		<category><![CDATA[afil]]></category>
		<category><![CDATA[alveolo]]></category>
		<category><![CDATA[amoniaco]]></category>
		<category><![CDATA[austr]]></category>
		<category><![CDATA[conclave]]></category>
		<category><![CDATA[dinamo]]></category>
		<category><![CDATA[dula]]></category>
		<category><![CDATA[gladiolo]]></category>
		<category><![CDATA[grama]]></category>
		<category><![CDATA[íaco]]></category>
		<category><![CDATA[medula]]></category>
		<category><![CDATA[namo]]></category>
		<category><![CDATA[olimp]]></category>
		<category><![CDATA[olimpiada]]></category>
		<category><![CDATA[omóplato]]></category>
		<category><![CDATA[osmosis]]></category>
		<category><![CDATA[pábilo]]></category>
		<category><![CDATA[pentágrama]]></category>
		<category><![CDATA[período]]></category>
		<category><![CDATA[reúma]]></category>
		<category><![CDATA[zod]]></category>
		<category><![CDATA[Zodiaco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[Poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la primera columna: alveolo alvéolo chófer chofer conclave cónclave dinamo dínamo fútbol futbol gladíolo gladiolo medula médula olimpiada olimpíada omóplato omoplato ósmosis osmosis pabilo pábilo pentagrama pentágrama período periodo reuma reúma palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible: austriaco [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la primera columna:</p>
<div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="96"><em>alveolo</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>alvéolo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>chófer</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>chofer</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>conclave</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>cónclave</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>dinamo</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>dínamo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>fútbol</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>futbol</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>gladíolo</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>gladiolo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>medula</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>médula</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>olimpiada</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>olimpíada</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>omóplato</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>omoplato</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>ósmosis</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>osmosis</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>pabilo</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>pábilo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>pentagrama</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>pentágrama</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>período</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>periodo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>reuma</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>reúma</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span id="more-437"></span>palabras terminadas en <strong>-iaco</strong>/<strong>-íaco</strong> (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible:</p>
<div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="86"><em>austriaco</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="86"><em>austríaco</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>policiaco</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="86"><em>policíaco</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>Zodiaco</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="86"><em>Zodíaco</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>amoniaco</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="86"><em>amoníaco</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>cardiaco</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="86"><em>cardíaco</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se indica la primera persona):</p>
<div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="96"><em>afilio</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>afilío</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>auxilio</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>auxilío</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>concilio</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>concilío</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>expatrio</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>expatrío</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>glorio</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>glorío</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>vanaglorio</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>vanaglorío</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="96"><em>extasío</em></td>
<td width="15"></td>
<td width="96"><em>extasio</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/acentuaciones-dobles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acentuaciones incorrectas</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/acentuaciones-incorrectas/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/acentuaciones-incorrectas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:22:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[Academia]]></category>
		<category><![CDATA[áccesit]]></category>
		<category><![CDATA[Acentuaciones]]></category>
		<category><![CDATA[aquí]]></category>
		<category><![CDATA[bido]]></category>
		<category><![CDATA[cénit]]></category>
		<category><![CDATA[considero]]></category>
		<category><![CDATA[correcta]]></category>
		<category><![CDATA[cuo]]></category>
		<category><![CDATA[de todas formas]]></category>
		<category><![CDATA[diptongo]]></category>
		<category><![CDATA[excepciones]]></category>
		<category><![CDATA[expedito]]></category>
		<category><![CDATA[fútil]]></category>
		<category><![CDATA[Incluimos]]></category>
		<category><![CDATA[infinitivo]]></category>
		<category><![CDATA[intervalo]]></category>
		<category><![CDATA[la academia]]></category>
		<category><![CDATA[la real academia]]></category>
		<category><![CDATA[los verbos]]></category>
		<category><![CDATA[mester]]></category>
		<category><![CDATA[Mondáriz]]></category>
		<category><![CDATA[nicas]]></category>
		<category><![CDATA[Nobel]]></category>
		<category><![CDATA[real academia]]></category>
		<category><![CDATA[riz]]></category>
		<category><![CDATA[Sáhara]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=435</guid>
		<description><![CDATA[Incluimos aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Incluimos aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco la forma correcta, y en la segunda la incorrecta):</p>
<div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="86"><em>expedito</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>expédito</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>libido</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>líbido</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>prístino</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>pristino</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>intervalo</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>intérvalo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>Mondariz</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>Mondáriz</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>Trevélez</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>Trévelez</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>Nobel</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>Nóbel</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>accésit</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>áccesit</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>cenit</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>cénit</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>coctel</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>cóctel</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>elite</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>élite</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>fútil</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>futil</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>táctil</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>tactil</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>Sáhara</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>Sahara</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="86"><em>méster</em></td>
<td width="15">&nbsp;</td>
<td width="86"><em>mester</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>los verbos cuyo infinitivo termina en <strong>-cuar</strong> o <strong>-guar</strong> llevan diptongo en la sílaba final. Por tanto, del verbo <em>evacuar</em> la conjugación da <em>e-va-cuo</em> y no <em>e-va-cú-o</em>. Las únicas excepciones a esta regla son los verbos <em>licuar</em> y <em>promiscuar</em>, que aunque con diptongo en el infinitivo, producen hiatos en la conjugación (aquí sí que es válido <em>li-cú-o</em>).<br />
El resto verbos que terminan en <strong>-uar</strong>, aún</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/acentuaciones-incorrectas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Otras consideraciones sobre la acentuación</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/otras-consideraciones-sobre-la-acentuacion/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/otras-consideraciones-sobre-la-acentuacion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:21:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acentos]]></category>
		<category><![CDATA[corresponda]]></category>
		<category><![CDATA[corrigen]]></category>
		<category><![CDATA[culum]]></category>
		<category><![CDATA[currículum]]></category>
		<category><![CDATA[escriban]]></category>
		<category><![CDATA[ficas]]></category>
		<category><![CDATA[formas verbales]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[labos]]></category>
		<category><![CDATA[las ltimas]]></category>
		<category><![CDATA[las normas]]></category>
		<category><![CDATA[latino]]></category>
		<category><![CDATA[monos]]></category>
		<category><![CDATA[nombres propios]]></category>
		<category><![CDATA[norma]]></category>
		<category><![CDATA[Ortografía]]></category>
		<category><![CDATA[Podrán]]></category>
		<category><![CDATA[Prosodia]]></category>
		<category><![CDATA[publicado]]></category>
		<category><![CDATA[rae]]></category>
		<category><![CDATA[recomendación]]></category>
		<category><![CDATA[rida]]></category>
		<category><![CDATA[siguiendo]]></category>
		<category><![CDATA[texto normativo]]></category>
		<category><![CDATA[tratarse]]></category>
		<category><![CDATA[únicamente]]></category>
		<category><![CDATA[vadem]]></category>
		<category><![CDATA[vademécum]]></category>
		<category><![CDATA[wagner]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=432</guid>
		<description><![CDATA[las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo determinan las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía, el texto normativo publicado por la RAE en 1959 y que constituye la base de la Ortografía. Es cierto, no obstante, que en la nueva Gramática de la Lengua Española, texto no normativo de 1974, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div>
<ol>
<li>las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo determinan las <strong>Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía</strong>, el texto normativo publicado por la RAE en 1959 y que constituye la base de la <strong>Ortografía</strong>. Es cierto, no obstante, que en <strong> la nueva Gramática de la Lengua Española</strong>, texto no normativo de 1974, se rebaja la norma a una recomendación.</li>
<li>las formas verbales <em>fue</em>, <em>fui</em>, <em>vio</em> y <em>dio</em> no llevan tilde por tratarse de monosílabos. Aunque antiguamente sí la llevaban, las últimas normas ortográficas de la RAE (1959) corrigen esta excepción.</li>
<li>la conjunción <em>o</em> lleva únicamente tilde cuando enlaza números (siempre que se escriban con cifra, no con letra).</li>
<li>las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las reglas generales (<em>vademécum</em>, <em>currículum</em>, <em>accésit</em>&#8230;).</li>
<li>las palabras y nombres propios de otros idiomas conservan su grafía original, si en estos idiomas se escriban en alfabeto latino. Podrán acentuarse siguiendo las normas españoles si así lo permiten su pronunciación y grafía originales: <em>Wagner</em> o <em>Wágner</em>.</li>
</ol>
<p>si se trata de nombres geográficos, se sigue la norma anterior salvo que se haya españolizado el término, en cuyo caso se acentúan según las reglas generales (lo que se conoce por <strong>exónimos</strong>, como <em>París</em>, <em>Aquisgrán</em>, <em>Milán</em>, <em>Lérida</em>&#8230;).</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/otras-consideraciones-sobre-la-acentuacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Definición y función de las interjecciones</title>
		<link>http://gramatica.org/2011/05/29/definicion-y-funcion-de-las-interjecciones/</link>
		<comments>http://gramatica.org/2011/05/29/definicion-y-funcion-de-las-interjecciones/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 17:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[alegría]]></category>
		<category><![CDATA[bah]]></category>
		<category><![CDATA[comporta]]></category>
		<category><![CDATA[daño]]></category>
		<category><![CDATA[Definición]]></category>
		<category><![CDATA[exclamación]]></category>
		<category><![CDATA[función]]></category>
		<category><![CDATA[hablante]]></category>
		<category><![CDATA[hala]]></category>
		<category><![CDATA[independiente]]></category>
		<category><![CDATA[interjección]]></category>
		<category><![CDATA[interjecciones]]></category>
		<category><![CDATA[materializan]]></category>
		<category><![CDATA[oración]]></category>
		<category><![CDATA[significación]]></category>
		<category><![CDATA[tristeza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gramatica.org/?p=423</guid>
		<description><![CDATA[Definición: Las interjecciones son palabras que expresan sentimientos muy vivos, de dolor, de alegría, de tristeza, etc. Podemos decir que son reacciones del hablante que se materializan a través de la palabra. Estas palabras van siempre entre signos de exclamación. oh!, ;ay!, ;ah!, ;bah!, ;uf!, ;zas!, ;hala!, etc. Función de las interjecciones: Aunque se trata [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>Definición: </strong>Las <strong>interjecciones</strong> son palabras que<strong> expresan sentimientos muy vivos</strong>, de dolor, de alegría, de tristeza, etc. Podemos decir que son reacciones del hablante que se materializan a través de la palabra.</p>
<p>Estas palabras van siempre entre signos de exclamación.</p>
<p><strong><em>oh!, ;ay!, ;ah!, ;bah!, ;uf!, ;zas!, ;hala</em>!, etc.</strong></p>
<p><strong>Función de las interjecciones: </strong>Aunque se trata de una palabra,  la interjección se comporta como una oración independiente, es decir, comunica<strong> </strong>un significado completo<strong>.</strong></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>¡ay! </em></strong>, tiene una significación plena, equivale a una oración. como: <em>¡me he hecho daño!</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gramatica.org/2011/05/29/definicion-y-funcion-de-las-interjecciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
